• Dilbilim ve Eğitimde İşbirliği
• Kurslar
- Yoğun kurs baslangıç tarihleri:
* 5 Mayıs
* 3 Haziran
* 16 Haziran
Kayıtlar devam etmektedir.
Bilgi için: Damla Coskunoglu; 463 69 79 - 463 61 42
- Özel konulu kurslar için tıklayınız.
- Kayıt koşulları için tıklayınız.
- Kurs seviyelerinin içeriğini görmek için tıklayınız.
- Kurs takvimi için tıklayınız.

* Fransız Kültür Merkezi kursları Avrupa Ortak Dil Kriterleri'nin dil beceri seviyelerine göre düzenlenmektedir. Bilgi için tıklayınız.
Eğitim Bürosu (0232 463699 - 116 - 104)

DİL KURSLARI

Yeni bir yıla büyük bir sevinç ve heyecanla başlıyoruz!

Yeni yıl bize aynı zamanda yenilikler de getiriyor…

"Avrupa Ortak Dil Kriterleri Çerçevesi" sonunda İzmir Fransız Kültür Merkezi' nde.

-İzmir Fransız Kültür Merkezi ve Dilbilimde İşbirliği' nin dil kursları içeriği bundan böyle "Avrupa Ortak Dil Kriterleri Çerçevesi"'ne ( CECRL) göre düzenlenmiş olup, tüm öğretmenlerimiz bu kriterlere göre eğitim almıştır.
- Aynı zamanda sınıflarda kullanılan ders kitaplarını da değiştiriyoruz. Ocak 2008'den itibaren, tüm seviyeler için " Connexions" adlı kitabı kullanmaya başlayacağız.
-Kurların adlandılrılması da CECRL ' ye göre düzenlenmiştir.
Kurlardaki her seviye için, öğrenci CECRL' de istenen bir takım becerileri kazanmış olacaktır.
Öğrenciler, eğer isterlerse, her seviye grubunun sonunda düzeylerine uygun olarak DELF sınavlarına katılabilirler.
Kurların düzeyine göre, öğrencinin gerçekleştirebilecekleri;

A1.1
Selamlaşma - vedalaşma, kendini tanıtabilme, zevklerinden bahsedebilme, bir kart postal yazabilme, planlarından bahsedebilme, öneri yapabilme, kabul ve ya reddedebilme, olumlu ya da olumsuz fikir verme, günlük tutabilme...

A1.2
Yön sorma ve tarif edebilme, kültürel etkinliklerle ilgili bir makaleyi anlayabilme, tavsiye verebilme, verilen bilgilerden yola çıkarak bir hikaye yazabilme, bir gününü anlatabilme, bir romanın özetini anlayabilme, duygu-düşüncelerini ifade edebilme, geçmişteki olayları analtabilme, mektup yazabilme...

A2.1
Zevklerinden bahsedebilme, geçmişteki bir olayı yazabilme, sanat hakkındaki kısa bir makaleyi anlayabilme, bir reklam ve ya şarkıyı anlayabilme, bir değer yargısını ifade edebilme, geçmişteki bir olayı anlatabilme...

A2.2
Sevinç, öfke, memnuniyetsizliğini, izlenimlerini belirtebilme, mimari bir projeyi anlayabilme, şikayet edebilme, teyid edebilme, gazete yazılarını anlayabilmek, kısa yazılar yazabilme, bir internet sitesindeki bilgileri anlayabilme, tartışmaları takip edebilme...

B1.1
Önemli konularda üstlendikleri sorumluluklardan bahseden kişileri anlama, açıklayıcı yorumları anlayabilme, kişisel seçimini doğrulama, telefonda konuşabilme, bir fikre karşı savunma yapabilme, her yönüyle dili anlayabilme, doğrudan sanal ortamda karşılıklı değişimleri anlama, bir metnin geçiş noktalarını anlayabilme, şaşkınlığını gösterebilme, yazılı ya da sözlü bir söylem gerçekleştirebilme...

B1.2
Bir röportajı anlayabilme, güven/güvensizliğini gösterebilme, bir tabloyu tasvir edebilme, reklam metni yazabilme, söylenenleri aktarabilme, birinin kızgınlığına cevap verme, edebi bir metni anlayabilme, bir hikayenin devamını hayal edip yazabilme, bir filmin bir sahnesinde geçen konuşmayı anlayıp devamını hayal edebilme, bir şarkının neden bahsettiğini anlayabilme, bir gazeteye hayal kırıklığını anlatan bir yazı yazabilme, mesleki bir karşılıklı konuşmayı anlama, günlük ifadelerle mini diyaloglar yazabilme, mesleki bir teklife cevaben red mektubu yazabilme, bir forum tartışmasında belirtilen fikirleri anlayabilme...

B1.3
Kısa metrajlı bir filmin hikayesini anlayabilme, el ilanı hazırlayabilme, karşılıklı bir değişim ortamında, söz alabilme, konuşma yapabilme, birinin konuşmasını engelleyebilme, politik-ekonomik bir tartışmanın özünü anlayabilme, görsele dayalı deyimleri kullanabilma, iddialara karşı çıkabilme, verilenlerden yola çıkarak bir senaryo yaratabilme, bir televizyon eleştirisini anlayabilme, bir konuşmanın özetini anlayabilme, konuşmaları özetleyebilme, niyet mektubu yazıp anlayabilme, bir tabloyu kendi yorumuyla anlatabilme, bir durumun komik yönünü anlayabilme…

Bir dil eğitimi, öğrenilen dilin öğrenen kişide uyandırdığı istek oranında etkilidir. Kültür Merkezi kurslarını da bu fikri baz alarak oluşturduk. Kurslarımız öğrencilerin "oyuncu " olarak katılabileceği, iletişimsel bir yaklaşım üzerine yapılandırılmıştır. Öğrenciler, katılımı teşvik edici gerçek ortamlarda bir takım gerçek durumlarla karşı karşıya kalırlar. Kurlar, öğrencilerin ihtiyaç ve dil seviyelerine göre şekillendirilmiştir. Öğrenciler, öğrenim boyunca edindikleri bilgilere göre değerlendirilmektedirler. Kısacası, öğrenimi daha gerçek kılmak için, sınıf ortamından çıkılıp, gerçek ortamlara katılım gerçekleşmektedir (proje pedagojisi).

CECRL' ye göre öngörülen kurs seviyeleri şöyledir:

A1.2 ( 120 saat ): Öğrenciler A1 düzeyine ulaşacaklardır.
B1.1 ( 300 saat ): Öğrenciler A2 düzeyine ulaşacaklardır.
B1.3 ( 420 saat ): Öğrenciler B1 düzeyine ulaşacaklardır.

B2 ve C1 sınavlarına girmek isteyen öğrencilerin DELF&DALF hazırlık kurslarına devam etmeleri gerekmektedir. Önerdiğimiz diğer kurslar: * OKS'ye hazırlık kursları * Etüd derleri: Bu kurs, Fransızca'da güçlük çeken ya da daha da ilerlemek isteyen öğrencilere yöneliktir. * Gitar ya da piyano dersleri: Bir müzik aleti çalmak isteyen çocuklar, Kültür Merkezi'ndeki Fransızca kurslarından çıktıktan sonra, gitar ya da piyano dersi alabilirler.
* Dans Kursu: Fransız bir dans öğretmeni eşliğinde, günümüz danslarından adımlar... * Tiyatro Kulübü: Tiyatroyu seviyorsanız ya da Fransızca konuşmak istiyorsanız, gösteri salonumuzda her Çarşamba akşamı görüşelim.
*Arkeoloji Söyleşileri (ücretsiz): Ayda bir kez gerçekleştirilecek bu söyleşiler, tüm arkeoloji sevenlere ya da arkeolojiyi merak edenlere açıktır.

Şu anda üzerinde çalıştığımız proje:
Internet üzerinden Fransızca kursları projesinde ilerlemeye devam ediyoruz. Amacımız sizlere etkili ve denenmiş bir hizmet verebilmek.
İzmir'den uzakta yaşayanlara, işleri nedeniyle kurslara gelemeyenlere, sınıf ortamında Fransızca öğrenmek için vakit ayıramayanlara, gerçek ihtiyaçlarına göre hazırlanmış bir kurs programı sunabilmemiz için biraz daha sabretmelerini öneriyoruz.
Dergimizin son sayısını okuyamayanlar için küçük bir hatırlatma; İzmir Kültür Merkezi ve Dilbilimde İşbirliği, Türkiye' de bu tür bir öğrenim sistemini uygulamaya koyan ilk Fransız Kültür Merkezi' dir.
Bizi takip etmeye devam edin.

Krep gecesi:
Kültür Merkezi, öğrencileri için bir krep gecesi düzenleyecektir. Bu gece Şubat ayında gerçekleşecek ( tarih daha sonra belirtilecek ). Organizasyona katılmak isteyen öğrencilerimiz her zamanki gibi öğretmenlerine başvuracaklardır. Bu çerçevede, yarışmalar düzenlenecek ve kazanan öğrencilere hediyeler gecede sunulacaktır. Ayrıntılı bilgi için Damla Coşkunoğlu'na ( 463 69 79 ) başvurunuz.

Kurs Kayıtları:

Öğrencilerimizin kurs kayıt işlemlerini kolaylaştırmak amacıyla Kültür Merkezi bundan sonra banka havalesi ve yakında kredi kartıyla ödemeyi kabul edecektir. Ayrıntılı bilgi için Damla Coşkunoğlu'na ( 463 69 79 ) başvurunuz.
Kurslar Bölümü e-mail: kurs@frkultur.com  
 
 
 
Cumhuriyet Bulvarı No:152 Alsancak-İzmir/Türkiye • Tel:(90) 232 463 69 79 - 463 61 42 • Faks:(90) 232 463 46 10
ana sayfa